May 12th, 2007

Castlelake

Ah, the power of punctuation

Ran across this today.   The meaning of the same words can change quite a bit depending on the judicious application of punctuation.  (As a beta reader, I need to keep this in mind.)

Dear John:
I want a man who knows what love is all about. You are generous, kind, thoughtful. People who are not like you admit to being useless and inferior. You have ruined me for other men. I yearn for you. I have no feelings whatsoever when we're apart. I can be forever happy--will you let me be yours?
Gloria

What Gloria really meant was this:

Dear John:
I want a man who knows what love is. All about you are generous, kind, thoughtful people, who are not like you. Admit to being useless and inferior. You have ruined me. For other men, I yearn. For you, I have no feelings whatsoever. When we're apart, I can be forever happy. Will you let me be?
Yours,
Gloria

This is from this site which has a lot of fun crap on it:  http://mcraeclan.com/Graeme/Language/index.htm
  • Current Music
    stupid tp commerical